Вход Регистрация

death shake перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • встряхивание добычи при её умерщвлении
  • death:    1) смерть Ex: natural death естественная смерть Ex: accidental death случайная смерть Ex: lingering death медленная агония Ex: death by drowning утопление Ex: hour of death смертный час Ex: death an
  • shake:    1) встряска Ex: to give smth. a shake встряхнуть что-л. Ex: to give an appletree a shake потрясти яблоню Ex: a shake of the hand(s) рукопожатие Ex: to give smb.'s hand a shake пожать кому-л. руку Ex
  • on the shake:    adj AmE sl You knew they were on the shake — Ты знала, что они занимаются рэкетом
  • shake it:    expr imper AmE sl We're late. Shake it! — Мы опаздываем. Давай быстрее
  • shake on it:    expr infml Shake on it! — По рукам!
  • the shake:    n AmE sl We gave her the shake — Мы отделались от нее She's gonna give him the shake — Она хочет его кинуть
  • be in at the death:    быть свидетелем исполнения чего-л. I hope to be in at the death when thefirm at last signs that big contract. ≈ Я надеюсь быть свидетелем тогособытия, когда фирма наконец подпишет этот крупный контр
  • in death:    Следствие ведёт Ева Даллас
  • a fair shake:    n AmE infml He got a fair shake. He can't complain — С ним поступили по справедливости, поэтому жаловаться ему не на что The dealer gives you a fair shake — Этот бизнесмен ведет честную игру Al
  • a square shake:    n AmE infml I'll see that you get a square shake — Я позабочусь о том, чтобы тебя не обидели
  • all of a shake:    adj infml She was all of a shake — Ее всю трясло
  • body shake:    n AmE sl They give everybody who passes through those doors a body shake — Все, кто проходят через эти двери, подвергаются тщательному обыску
  • cross shake:    поперечная трещина
  • cup shake:    дер.-об. отлупная трещина; отлуп
  • frost shake:    дер.-об. морозобоина